Por aquí pasó la misteriosa uña del enigma


Por aquí pasó la misteriosa uña del enigma.
Es tarde. Dormiré, antes de releer el mundo
y comprenderlo. Pero hasta que no despierten,
nadie puede como yo tocar a quien amo.

Cómo te conmovía. Con el cobre de mis labios
te conmovía, como una tragedia a la sala.
El beso era como el verano. Se demoraba, se demoraba.
La tempestad se desencadenaba más tarde.

Bebía como los pájaros. Sorbía hasta perder el sentido.
Las estrellas se escurrían gargantas abajo,
y los ruiseñores torcían los ojos estremeciéndose,
vaciando gota a gota el firmamento nocturno.

 

Fuente: Poesías y otros escritos. Traducción de Vicente Gaos con la colaboración de Pavao Tijan. Ediciones Guadarrama, Madrid, 1959.


Volver al álbum

Escribe tu correo para recibir el boletín con nuestras publicaciones destacadas.


Publicado en: Panini de literatura rusa